Կիրակի, 22.05.2022, 19:32
Ցանկ
Հարցումներ
Քանի տարեկան եք
Всего ответов: 12757
Օնլայն-Օֆլայն

Онлайн всего: 1
Гостей: 1
Пользователей: 0
Մուտքի ձև
free counters
Главная » 2012 » Հունվար » 27 » http://spyurk-center.am/am/news/110
12:18
http://spyurk-center.am/am/news/110

ԶԱՀՐԱՏԻ «ԱԿՆԹԱՐԹԻ ՄԸ ՉԱՓ» ԺՈՂՈՎԱԾՈՒՆ՝ ՊԱՐՍԿԵՐԷՆ

24 Հունվար 2012

   Թեհրանում լոյս է տեսել պոլսահայ նշանաւոր բանաստեղծ Զահրատի ստեղծագործութիւնների հատընտիրը՝ «Ակնթարթի մը չափ» վերնագրով, պարսկերէն թարգմանութեամբ, որն իրականացրել է իրանահայ բանաստեղծ, արձակագիր եւ թարգմանիչ Խաչիկ Խաչերը: Հատորն ընդգրկում է 119 բանաստեղծութիւնների թարգմանութիւն՝ զուգադիր հայերէն բնագրերով: Հրատարակիչ՝ «Էբթեքարէ նօ» (332 էջ, 1000 օրինակ):
   Ժողովածուն բացւում է Խաչիկ Խաչերի ներածական խօսքով, որին հետեւում է բանասիրական գիտութիւննրի դոկտոր Սուրէն Դանիէլեանի առաջաբանը («Զահրատի բանաստեղծութեան անմիջականութեան բաց պատուհանները»): Նախքան հրատարակուելը թարգմանութիւնն արժանացել է Իրանի ամենանշանաւոր գրական ամսագրի՝ «Գոհարան»ի հաւանութեանը. այս մասին տեղեկանում ենք «Ալիք» օրաթերթից:
   Թեհրանում լոյս տեսած Զահրատի հատընտիրը Խ. Խաչերի թարգմանական առաջին գործն է առանձին գրքով հայ բանաստեղծութեան բնագաւառում:
   Ժամանակակից բանաստեղծ Ալի Բաբաչահին պարսկերէնով հրատարակուող հայ մշակութային «Պայման» պարբերաթերթում վերլուծութեան է ենթարկել Զահրատի մի շարք բանաստեղծութիւնները:


«Ազգ» օրաթերթ, 24 Յունուար, 2012, Երեքշաբթի, թիւ 11 (4863)
«Ալիք» օրաթերթ, Թեհրան, 28 Դեկտեմբեր, 2011, Չորեքշաբթի, www.alik.hyenet.ir


Просмотров: 1187 | Добавил: Mankavarj | Рейтинг: 5.0/209
Всего комментариев: 0
Имя *:
Email *:
Код *:
Փնտրել
Օրացույց
«  Հունվար 2012  »
ԵրկԵրքՉրքՀնգՈւբՇբԿր
      1
2345678
9101112131415
16171819202122
23242526272829
3031
Արխիվ
Block title
Block content
ԿԱՅՔԻ ՕՊԵՐԱՏՈՐ ԱՐՄԵՆ ԷԴՈՒԱՐԴԻ ՄԿՐՏՉՅԱՆ.e-mail-armen193@mail.ru© 2022 Хостинг от uCoz